You are not logged in.

#1 2008-11-05 17:37:28

Jeff
Member
From: Nice, France
Registered: 2008-06-14
Posts: 126

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

Merci pour l'info wink


Le travail c'est la santé, la mort ne compte pas ses heures...

Offline

#2 2008-12-20 21:18:59

admin
Administrator
Registered: Today
Posts: 1

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

Une critique sur la Yozone : http://www.yozone.fr/spip.php?article5988

Offline

#3 2009-08-04 18:01:38

VanPrinn
Member
From: Bruxelles
Registered: 2008-06-16
Posts: 424

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

CAS est pour moi un très grand auteur, bien trop méconnu. Certainement beaucoup plus authentiquement « poète » que HPL et REH – c’était d’ailleurs un grand admirateur des auteurs « décadents »français, de Baudelaire (qu’il a traduit) et Rimbaud. C’était par ailleurs aussi un peintre et un sculpteur de talent.

Mais je ne le dirais  certainement pas « moins violent » ! En fait, il va parfois beaucoup plus loin qu’HPL dans l’horreur physique et la répulsion (au point de voir certains de ses textes expurgés dans « Weird Tales » !)

Il est surtout injuste de le considérer comme un épigone de Lovecraft, alors que ce dernier le considérait lui-même comme un maître, peut-être le seul parmi ses amis (voir les pages qu’il lui consacre dans son essai sur la litérature fantastique). Plusieurs de ses histoires relèvent certes du Mythe, ou du moins s’y rattachent par la bande. Mais sa grande spécialité était surtout la « dark fantasy », et ses histoires se situant dans des univers imaginaires, un lointain passé ou un lointain futur.

Disons que ce qui le distingue le plus nettement d’HPL (et le rapprocherait plutôt de Merritt) est surtout son attrait pour l’érotisme, qui n’était pas seulement littéraire, apparemment… HPL, dans une lettre à F.B. Long, reconnaissait à demi-mot que l’admiration sans borne qu’il portait à l’œuvre de Smith lui permettait de le considérer comme l’un de ses pairs, en dépit de l'aversion que lui inspirait sa vie dissolue !

Il existe aussi un excellent site en anglais : http://www.eldritchdark.com. Dans la section « translations » on peut même trouver quelques traductions françaises.

Malheureusement, aucune des traductions entreprises jusqu’ici ne s’est vraiment souciée de rendre le style de CAS, chatoyant de mots rares et archaïques.

(Je m’y suis risqué pourtant, au temps de ma folle jeunesse. Peut-être me déciderai-je à mettre mes tentatives en ligne un de ces jours, ainsi  que la « collaboration posthume » que je n’ai pu résister au plaisir de commettre à partir d’un synopsis de CAS, « Les Pieds de Sidaïva » ; et aussi les dessins que j’ai fait des créatures sorties de son imagination, et l’article que j’avais rédigé pour le centenaire de sa naissance dans le magazine « Le mensuel littéraire et poétique »( …mais vu je n’avais pas internet à l’époque, il nécessiterait quelques petites corrections.)

Last edited by VanPrinn (2009-08-04 22:11:19)


Jean Alain M.

Offline

#4 2010-06-04 21:46:31

admin
Administrator
Registered: Today
Posts: 1

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

Hop, je remonte le sujet parce que je suis en train de redécouvrir C.A. Smith avec quelques éditions récupérée via le Net (Cabinet des belles lettres, Néo...). Je ne me souvenait aps à quel point c'était bon, poétique et ténébreux, à la fois très proche de Lovecraft et totalement original. L'Averoigne, l'Hyperborée, Zothique, des endroits mystérieux et atirrant, animée par la poésie des mots de Smith dans un mélange de contes de fées macabres et d'heroic-fantasy savante.

Offline

#5 2010-09-15 10:11:16

VanPrinn
Member
From: Bruxelles
Registered: 2008-06-16
Posts: 424

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

Au fait, Admin, est-ce que tu pense qu'un article (et éventuellement des illustrations) concernant CAS aurait sa place dans un numéro de "Weird fantasy" ?
Si oui, je pourrais t'envoyer mon étude par courriel ?

Last edited by VanPrinn (2010-09-16 10:23:59)


Jean Alain M.

Offline

#6 2010-11-05 10:14:48

Schizodoxe
Member
From: Bordeaux
Registered: 2009-05-21
Posts: 766
Website

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

J'ai reçu il y a quelque temps la biographie hagiographique d'Anton LaVey par Magistra (ah ah) Blanche Barton. Je n'ai pas encore eu le temps de lire ce livre qui promet d'être rigolo, mais je l'ai feuilleté et je suis tombé sur une photo non datée où LaVey se trouve au côté de Clark Ashton Smith ainsi que d'autres auteurs de Weird Tales. Quelqu'un aurait-il des renseignements sur la proximité de Weird Tales et surtout de CAS avec le fondateur de l'Eglise de Satan ? Eventuellement une orientation bibliographique ?


Je suis, voyez-vous, une sorte d’hybride intermédiaire entre le passé et le futur — archaïque dans mes goûts personnels, mes émotions et mes intérêts, mais d’un tel réalisme scientifique en philosophie, que je ne peux supporter d’autre point de vue intellectuel que le plus avancé.
HPL

Offline

#7 2011-04-13 12:58:01

Schizodoxe
Member
From: Bordeaux
Registered: 2009-05-21
Posts: 766
Website

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

From the early 1950’s, Anton LaVey explored some of these ideas, eventually gaining a reputation as a powerful black magician and San Francisco character. Others who felt aligned with his philosophy gravitated to him, gathering in his notorious Victorian “Black House.” In accordance with LaVey’s explorations of demonic geometry, they took to wearing an odd-shaped black and red medallion adorned with a bat-winged demon and formed a group called the Order of the Trapezoid, which later evolved into the governing body of the Church of Satan. Those who attended LaVey’s soirees always comprised an array of professions and pursuits: “the Baroness” Carin de Plessen—who grew up in the Royal Palace of Denmark, Dr. Cecil Nixon—magician and eccentric extraordinaire, underground filmmaker Kenneth Anger, as well as artists, attorneys, doctors, writers, and law enforcement officers. City Assessor Russell Wolden might share the room with Donald Werby, one of San Francisco’s most influential property owners; anthropologist Michael Harner with writer Shana Alexander. A ship’s purser might be seated next to a deep-sea diver, a dildo manufacturer next to a plastic surgeon. A famous tattoo artist, the grandson of a U.S. president, the owner of one of the world’s largest collections of Fabergé artifacts—all attended LaVey’s get-togethers. The field of fantasy and science fiction personages alone yielded the likes of Anthony Boucher, August Derleth, Robert Barbour Johnson, Reginald Bretnor, Emil Petaja, Stuart Palmer, Clark Ashton Smith, Forrest J. Ackerman, Fritz Leiber, Jr., to name a few, into LaVey’s circle of magical compatriots.

(source)

On sait la propension (avouée) de LaVey à mentir ou, du moins, à arranger la vérité. Certains noms ne me choquent pas dans cette liste mise en gras. Cependant, leur degré d'implication est, lui, sujet à caution. On notera qu'il y a pas mal de correspondants de Lovecraft. En revanche, j'imagine très mal le catholique Derleth fréquenter les milieux décadents de San Francisco...

Last edited by Schizodoxe (2011-04-13 13:19:35)


Je suis, voyez-vous, une sorte d’hybride intermédiaire entre le passé et le futur — archaïque dans mes goûts personnels, mes émotions et mes intérêts, mais d’un tel réalisme scientifique en philosophie, que je ne peux supporter d’autre point de vue intellectuel que le plus avancé.
HPL

Offline

#8 2011-04-13 13:11:33

Schizodoxe
Member
From: Bordeaux
Registered: 2009-05-21
Posts: 766
Website

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

D'après une lettre de Diane LaVey à Michael Aquino datée du 21 mars 1973 (avant donc le schisme entre l'Eglise de Satan et l'Eglise de Set) Anton LaVey voyait assez souvent Clark Ashton Smith et c'est par son intermédiaire qu'il aurait connu Fritz Leiber.

Reste que dans les Selected Letters de CAS (Arkham house, 2003), nulle trace de LaVey sinon en note pour faire allusion à la photo citée au début de ce fil.


Je suis, voyez-vous, une sorte d’hybride intermédiaire entre le passé et le futur — archaïque dans mes goûts personnels, mes émotions et mes intérêts, mais d’un tel réalisme scientifique en philosophie, que je ne peux supporter d’autre point de vue intellectuel que le plus avancé.
HPL

Offline

#9 2011-04-13 13:19:01

Schizodoxe
Member
From: Bordeaux
Registered: 2009-05-21
Posts: 766
Website

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

Si je me souviens bien, CAS s'installe à Pacific Grove en 1954. Il est donc bien plus loin de San Franciso, la ville de LaVey qu'auparavant. Il faut supposer que les rencontres se sont déroulées avant cette date.


Je suis, voyez-vous, une sorte d’hybride intermédiaire entre le passé et le futur — archaïque dans mes goûts personnels, mes émotions et mes intérêts, mais d’un tel réalisme scientifique en philosophie, que je ne peux supporter d’autre point de vue intellectuel que le plus avancé.
HPL

Offline

#10 2011-10-06 11:27:00

Nyarly
Member
From: Région parisienne
Registered: 2011-08-07
Posts: 163
Website

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

Pour faire suite aux cinq volumes de l'intégrale de la fiction de CAS édités par Scott Connors et Ron Hilger, un nouveau volume de textes rares du maître d'Auburn paraîtra en décembre prochain.

Source


Raise your fears and cast them all away

Offline

#11 2012-08-02 08:34:32

Nyarly
Member
From: Région parisienne
Registered: 2011-08-07
Posts: 163
Website

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

Un blog dédié à l’œuvre et la vie du poète de Californie, très grand auteur malheureusement encore peu connu du grand public et ami de HPL.

logo.jpg

http://thedoubleshadow.com


Raise your fears and cast them all away

Offline

#12 2012-11-08 14:42:26

The_Whisperer
Member
Registered: 2011-11-11
Posts: 372

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

Je me suis entretenu cette nuit en rêve avec le célèbre Clark Ashton Smith, au coin de l antique demeure d une région indéterminée, sous des appentis lugubrement ombreux. Celui ci se tenait bien vivant devant moi, malgré l inéluctable décrépitude de son âge... cyclopéen. Il me montrait des textes inédits du Mythe, dont je n arrivais pas à comprendre qu il hésite encore, après toutes ces années de glorieux culte, à les révéler au monde. Il confiait finalement ces manuscrits à mes soins pour soulager son esprit et ses derniers instants terrestres... Vous serez sûrement déçus d apprendre que je n ai pas réussi à traverser le mur du sommeil en leur possession.
Et ne me demandez pas ce que j avais bu avant de dormir, je jure que j avais seulement lu deux pages de Ze couleur tombée du ciel lol

Puisque je suis là, j ai l impression que l humeur est plus légère (et plus poétique évidemment) que chez un Lovecraft, et que certaines de ses nouvelles sont plus originales et intéressantes que d autres. En tout cas j aime beaucoup l étendue de son vocabulaire... J ai lu qu il avait une particularité qui donne une mémoire incroyable, et qu en digérant une imposante encyclopédie de mots, il s était payé jusqu au luxe d apprendre les origines des termes en question... J ai vu que je suis pas le seul à regretter qu on ait pas droit à une réédition, au moins une compil de ses meilleures fictions smile Je me demande parfois (et pas seulement pour CAS), si ça pourrait pas influencer les éditeurs d aller en nombre leur réclamer les oeuvres d un auteur...?

Last edited by The_Whisperer (2012-11-08 15:09:08)

Offline

#13 2012-11-16 12:48:20

Schizodoxe
Member
From: Bordeaux
Registered: 2009-05-21
Posts: 766
Website

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

Un joli témoignage sur CAS.


Je suis, voyez-vous, une sorte d’hybride intermédiaire entre le passé et le futur — archaïque dans mes goûts personnels, mes émotions et mes intérêts, mais d’un tel réalisme scientifique en philosophie, que je ne peux supporter d’autre point de vue intellectuel que le plus avancé.
HPL

Offline

#14 2012-11-16 13:49:13

The_Whisperer
Member
Registered: 2011-11-11
Posts: 372

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

Sacré buveur ce Klarkashton... Et ton site me fait toujours autant bugger neutral

Offline

#15 2012-11-16 17:50:11

Schizodoxe
Member
From: Bordeaux
Registered: 2009-05-21
Posts: 766
Website

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

Arch wrote:

Juste pour rappel le réalisateur Richard Stanley (Hardware, Dust Devil) a adapté Mother of Toads dans son sketch de l'anthologie Theatre Bizarre ... l'un des meilleurs sketch de l'ensemble dit-on.
Il d'ailleurs été filmé en France dans la région de Montsegur/Rennes-le-Chateau où vit Stanley.

Interview: http://unfilmable.blogspot.fr/2010/11/u … anley.html

J'adore Hardware, un film pourtant peu estimé…

Je pars immédiatement à la recherche de ce Mother of Toads ! merci !


Je suis, voyez-vous, une sorte d’hybride intermédiaire entre le passé et le futur — archaïque dans mes goûts personnels, mes émotions et mes intérêts, mais d’un tel réalisme scientifique en philosophie, que je ne peux supporter d’autre point de vue intellectuel que le plus avancé.
HPL

Offline

#16 2013-01-12 15:53:26

Charles D.Ward
Member
Registered: 2011-08-16
Posts: 43

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

Hello à tous, je propose une traduction d’un poème de Clark Ashton Smith, ‘’Zothique’’, j’ai essayé de coller au style particulier de l’auteur enfin j’espère, même si j’ai légèrement dû remodeler le texte. Surtout que ça fait un bon moment que je ne suis plus passé sur le forum, j’attends vos impressions smile.

Traduction :

Celui qui a arpenté les ombres de Zothique
Et admiré les torves d'un soleil écarlate,
Ne Retourne plus du côté des continents sénescents,
Mais lancine le littoral atermoyant
Lorsque les cités choient sous les flots dans le sable occulte
Où les Déités cadavérique s'éclusent de l'eau saumâtre.



Celui qui a déambulé dans les illustrent vergers de Zothique
Où l'ont égorgent les agrumes sarclés par le bec de Simorgh,
Ne savoure point les agrumes des hémisphères céladon :
Dans la sylve, des arbres infinis,
Dans les ères du soleil hissant, des éons embrumés,
Il sirote un vin d'amarante.



Celui qui a idolâtré les houris indomptées de Zothique
Ne ruminera plus les cléments amours,
Où ne connaîtra les vampiriques caresses de l'amante :
Pour lui, le lémure cramoisie
De Lilith, et de la dernière sépulture des époques révolues
Se dresse, amoureux et fallacieux.


Celui qui a cinglé dans les yoles de Zothique
Et vu l'imminence biscornu des pics et des flèches,
Doit faire à nouveau front à l'ouragan éclos de la nécromancie,
Et d'assumer le sacerdoce de timonier
Sur la nappe bleutée, reculée, submergée par l'astre nacreux
Ou le Sceau restauré.




Original :

He who has trod the shadows of Zothique
And looked upon the coal-red sun oblique,
Henceforth returns to no anterior land,
But haunts a later coast
Where cities crumble in the black sea-sand
And dead gods drink the brine.

He who has known the gardens of Zothique
Were bleed the fruits torn by the simorgh's beak,
Savors no fruit of greener hemispheres:
In arbors uttermost,
In sunset cycles of the sombering years,
He sips an amaranth wine.

He who has loved the wild girls of Zothique
Shall not come back a gentler love to seek,
Nor know the vampire's from the lover's kiss:
For him the scarlet ghost
Of Lilith from time's last necropolis
Rears amorous and malign.

He who has sailed in galleys of Zothique
And seen the looming of strange spire and peak,
Must face again the sorcerer-sent typhoon,
And take the steerer's post
On far-poured oceans by the shifted moon
Or the re-shapen Sign.

Last edited by Charles D.Ward (2013-01-12 21:07:09)


« Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn »
« Dans sa demeure de R'lyeh, le défunt Cthulhu attend en rêvant »

Offline

#17 2013-01-12 18:24:28

The_Whisperer
Member
Registered: 2011-11-11
Posts: 372

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

C est sympa de ta part j aime bien ce texte smile Je pense que ton choix des termes est pas mal du tout dommage qu il y ait des fautes d accord. Des suggestions :
- pourquoi choiront au futur?
- mettre fruits au lieu du 2e agrumes pour éviter la répet
- Où connaître = Ni ne connaîtra
- Et vu l'imminence biscornu pics et flèche??

Offline

#18 2013-01-12 19:41:08

Charles D.Ward
Member
Registered: 2011-08-16
Posts: 43

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

Effectivement, j'ai changé le temps de "choir", ainsi que remodeler la phrase : "Et vu l'imminence biscornu des pics et des flèches", par contre pour "agrume", dans le poème originel il y a cette répétition, et pour "où connaitre", je trouve que ça donne un certain cachet, enfin c'est mon avis smile. Mais merci de tes impressions.


« Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn »
« Dans sa demeure de R'lyeh, le défunt Cthulhu attend en rêvant »

Offline

#19 2013-01-12 20:42:09

The_Whisperer
Member
Registered: 2011-11-11
Posts: 372

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

Ok smile En fait le "Ni ne connaîtra..." va avec "Ne ruminera plus les cléments amours," sans le futur et la négation c est "erroné" comme dirait un certain maître smile

Last edited by The_Whisperer (2013-01-12 20:43:40)

Offline

#20 2013-01-12 21:08:52

Charles D.Ward
Member
Registered: 2011-08-16
Posts: 43

Re: [AUTEUR] Clark Ashton Smith

Voilà, l'erreur est rectifiée, du moins j'espère que cette fois c'est la bonne x).


« Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn »
« Dans sa demeure de R'lyeh, le défunt Cthulhu attend en rêvant »

Offline

Board footer

Powered by FluxBB