You are not logged in.

#51 2012-10-26 20:48:09

St John
Member
Registered: 2011-12-12
Posts: 71

Re: [LANGAGE] R'lyehian

Nous lisons tous Lovecraft, mais rarement à voix haute...
Comment prononcez-vous, en Français, les noms suivants : Innsmouth, Yuggoth, Thog, Nithon, Azathoth, Nyarlathotep ? En gardant quelque chose proche de la phonétique anglaise, ou en remplaçant les "th" par des "t" comme quand on dit "vermouth" en Français ? Y a-t-il une prononciation "officielle" ?
J'attends vos avis sur cette question existentielle :)

Offline

#52 2012-10-27 12:55:07

The_Whisperer
Member
Registered: 2011-11-11
Posts: 372

Re: [LANGAGE] R'lyehian

En effet, je me demande parfois comment disent les autres... Moi ça dépend des sonorités, pour Innsmouth ou Dunwich ce sera comme en english (sinon ça le fait pas hein ^^). Mais souvent je prononce comme en français, avec le "t" qui rend mieux la violence et le terrible de la chose. Et le u devient "ou" : "Youggot" ou "Ktoulou" !

Je pense qu une prononciation officielle serait regrettable, autant trouver nous même ce qui nous paraît le plus classe... De toute façon, si nous ne connaissons personne lisant Lovecraft, nous ne pourrions être qu incompris - et tous considérés pour fous -, s il nous prenait un jour l envie de formuler à voix très basse ces sonorités mystérieuses et déroutantes, ce pandémonium de bruissements impossibles venus du fin fond des abîmes cosmiques inaperçus et cauchemardesques...

Last edited by The_Whisperer (2012-10-27 13:56:43)

Offline

#53 2012-10-27 20:24:29

Renziz
Member
From: Vadelaincourt
Registered: 2010-03-21
Posts: 46
Website

Re: [LANGAGE] R'lyehian

Personnellement, ce qui m'a toujours bien fait rigoler, c'est Jacques Bergier qui prononce Ch'toulou. A écouter dans les documents INA, notamment ceux repris dans l'émission de France Culture consacrée à HPL.

Offline

#54 2012-10-29 09:53:51

St John
Member
Registered: 2011-12-12
Posts: 71

Re: [LANGAGE] R'lyehian

Merci pour ces retours.
Je suis d'avis avec The_Whisperer et Arch, ayant tendance à prononcer les "th" "t" (mais pour "Innsmouth", je préfère dire "Innsmouss" ; pour "Thog" j'hésite, les deux vont bien je trouve). Et pour les "u", j'ai aussi tendance à dire "ou".

Quant à Ch'toulou, c'est vrai que c'est plutôt rigolo (Ch'toulou chez les Ch'tis ? C'est chelou ! :)

Merci pour le lien vers la vidéo, je regarderai quand j'aurai un peu plus de temps.

Offline

#55 2012-11-16 12:36:12

Schizodoxe
Member
From: Bordeaux
Registered: 2009-05-21
Posts: 766
Website

Re: [LANGAGE] R'lyehian

HPL s'en explique dans une lettre du 23 juillet 1934 à Duane Rimel (SL5, 714) : Khlûl'-hoo — tout est plus clair big_smile


Je suis, voyez-vous, une sorte d’hybride intermédiaire entre le passé et le futur — archaïque dans mes goûts personnels, mes émotions et mes intérêts, mais d’un tel réalisme scientifique en philosophie, que je ne peux supporter d’autre point de vue intellectuel que le plus avancé.
HPL

Offline

#56 2012-11-16 21:45:09

The_Whisperer
Member
Registered: 2011-11-11
Posts: 372

Re: [LANGAGE] R'lyehian

Je me souviens d une lettre (ou plusieurs?) citée par quelqu un où il proposait deux prononciations différentes.

Offline

Board footer

Powered by FluxBB